Jareck Kubicki

La baba: la pre-habla líquida de la pre-escena

John Paul Ricco / Trad. Maria Konta #35 - Filosofía desde y sobre el norte de México, Traducciones

El desbordamiento es la fuente y la plenitud del sentido de un cuerpo.[1] No sólo de la sensación de la plenitud de un cuerpo (como podríamos decir), sino también de la plenitud como el sentido del sentido -el desbordamiento que el sentido es. Hay cuerpos y hay sentido, y en conjunto, en el desbordamiento de su inextricable mutualidad –de los cuerpos desbordando el sentido y del sentido llenando los cuerpos- está trazado de manera fluida el archi-espaciamiento de la existencia justo a, a lo largo de, y por poco sobre las aperturas y agujeros, ranuras y orificios de los cuerpos. De esta manera se realiza el sentido corporal de la existencia.

Orillas, bordes, límites

Jean-Luc Nancy / Traducción por Maria Konta #35 - Filosofía desde y sobre el norte de México, Traducciones

¿Qué es una singularidad? Es lo que ocurre sólo una vez, en un solo punto –fuera del tiempo, fuera del espacio, en suma—lo que es una excepción. No una particularidad que cae bajo un género, sino una propiedad única que escapa a la apropiación, un tocar exclusivo, y que como tal no es ni extraído de un fondo común y tampoco opuesto a ello.

Significado, señal, sentido: teórico, estético, artístico

Jean-Luc Nancy / Trad. Maria Konta #35 - Filosofía desde y sobre el norte de México, Traducciones

Pues bien… la pregunta que me fue hecha es la pregunta acerca del arte y la política. La primera forma de la pregunta era si el arte es capaz de imaginar la llegada, o una llegada de un ‘estar-juntos’, o una llegada común, sino de una comunidad, de un ‘ser-en-común’. Y mi respuesta a esta primera forma o modo de la pregunta fue absolutamente negativa.