Author: Ana Carrasco Conde (Ana Carrasco Conde)

Home Ana Carrasco Conde
La versión, la adaptación, el remake: en torno a la (paradoja de la) traducción
Entrada

La versión, la adaptación, el remake: en torno a la (paradoja de la) traducción

  Múnich. 1976. Ingmar Bergman se prepara para el montaje de El sueño (Ett drömspel) de August Strindberg. La primera dificultad que ha de encarar es la traducción de la propia obra, la pérdida de sentido que le proporciona el matiz. “La frase clave de la pieza, “qué pena me dan los hombres” –escribe el...