Author: Jean Luc Nancy (Jean Luc Nancy)

Home Jean Luc Nancy
El mal y la potencia
Entrada

El mal y la potencia

Trad. Maria Konta La pandemia es algo malo, he ahí un punto sobre el cual hay poca discusión.[1] Ciertamente, se encuentran algunas voces para declarar que no es tan gran cosa. Se señala que las enfermedades ya existentes y las guerras aún en acción están causando muchas más muertes. Este es un argumento extraño porque...

Un virus demasiado humano
Entrada

Un virus demasiado humano

Trad. Maria Konta Como se ha dicho a menudo, desde 1945 Europa había exportado sus guerras.[1] Habiéndose estropeado, ya no pudo hacer nada más que difundir su desunión a través de sus antiguas colonias y de acuerdo con sus alianzas y tensiones con los nuevos polos del mundo. Entre estos polos ella era solo un...

Coronavirus
Entrada

Coronavirus

Trad. Maria Konta Resumen: El filósofo Jean-Luc Nancy, especialista en el cuerpo y en la comunidad, recuerda aquí que el confinamiento local también es temporal. El coronavirus reproduce las desigualdades y trae de vuelta una muerte olvidada. Entrevista.   Marianne: Entre los objetos filosóficos que son tuyos, está el tocar. ¿Cómo el filósofo reacciona a...

Excepción viral
Entrada

Excepción viral

Trad. Maria Konta Giorgio Agamben, un viejo amigo, declara que el coronavirus es apenas diferente de una gripe normal.[1] Olvida que para la gripe “normal” uno tiene a su disposición una vacuna que ha mostrado su eficacia. Y esta también necesita ser adaptada cada año a las mutaciones virales. La gripe “normal” todavía mata, por...

No hay herencia. Irina Sandomirskaja, Jean-Luc Nancy y Peter Trawny en conversación sobre el nacionalismo y el patrimonio cultural
Entrada

No hay herencia. Irina Sandomirskaja, Jean-Luc Nancy y Peter Trawny en conversación sobre el nacionalismo y el patrimonio cultural

Trad. Maria Konta IRINA SANDOMIRSKAJA   Irina Sandomirskaja: Querido Jean-Luc, querido Peter, muchas gracias por aceptar mi ivitación de participar en esta conversación. http://balticworlds.com/there-is-no-heritage.[1] Fue sugerida con mucha consideración, como siempre, por Marcia Sá Cavalcante Schuback y organizada de alguna manera apresuradamente, y les agradezco a ambos por haber encontrado un momento para hablar conmigo....

Beni Vacanti
Entrada

Beni Vacanti

Trad. Maria Konta Durante mucho tiempo la “herencia” (“héritage”) y “herencia genética” (“hérédité”) habían sido la misma palabra.[1] Para ser más precisos, la segunda precedió la primera en virtud de la palabra latina hereditas hasta su uso más o menos obsoleto en idiomas de linaje latino. En francés, por ejemplo, la “héritage” (“herencia”) aparece solo...

El cáncer antisemita
Entrada

El cáncer antisemita

(FOTOGRAFÍA DE PORTADA: MARCOS TAMARGO) Trad. Maria Konta   Resumen: Se cometieron nuevas profanaciones de cementerios judíos en Alsacia. Y el fenómeno es demasiado recurrente y antiguo en esta región para ser calificado como “recrudecimiento” de actos antisemitas. No es suficiente condenar: uno no condena las enfermedades, uno las diagnostica y lucha contra ellas. Tribuna....

Frida-Diego, le lieu
Entrada

Frida-Diego, le lieu

MARTIN MUNKASCI “DIEGO ET FRIDA” (1934)   Frida et Diego dans leur maison. Dans leur atelier. Dans leur studio. Dans leur espace.[1] Ils le construisent, le déconstruisent, ils le parcourent, ils le traversent. Ce n’est pas une habitation, c’est une pensée, c’est une démarche ou plutôt deux démarches. Ils marchent ensemble et l’un vers l’autre....

Ex nihilo
Entrada

Ex nihilo

Trad. Maria Konta ADOLF HIRÉMY-HIRSCHL, “LAS ALMAS DEL AQUERONTE” (1898) El mundo, este, que se da aquí y nada más, y que yace aquí (hagan clic aquí para abrir este mundo), caído ahí de una exhalación negra de energía instantánea, onda elemental, deflagración de fotones en la densidad de un vacío dañado, en sí mismo...

Expresión de Titina Maselli
Entrada

Expresión de Titina Maselli

Trad. María Konta TITINA MASELLI, “GALLERIA SULL’AUTOSTRADA” (1961)  Ella, la noche, siempre está entrando en la ciudad o con lo que se necesita de la noche para abrir la ciudad, el túnel, el metro subterráneo, las sombras caídas desde arriba en los pozos abiertos entre los rascacielos, los interiores de los bares, las persianas bajadas,...